
Смотреть другие новости

Как сделать фармсектор ЕС более инновационным?
Совместно с The European Commission
ЕС признает, что отстает от некоторых стран и регионов в плане внедрения инноваций на рынке лекарств. Что можно сделать?

В ЕС обещают лучше лечить детский рак
Совместно с The European Commission
Еврокомиссия улучшает условия для исследователей, стимулируя новые разработки в детской онкологии. Ежегодно опасный диагноз получают 35 тысяч несовершеннолетних жителей ЕС. Многие существующие протоколы устарели или слишком токсичны.

Детский рак: взрослая терапия не подойдет
Совместно с The European Commission
Специалисты бьют тревогу: в ЕС не хватает исследований и клинических испытаний специально для детских онкодиагнозов. Они напоминают, что механизмы развития болезни у детей и взрослых отличаются и что просто уменьшить взрослые дозировки неэфективно.

Слабых станет больше: в ЕС ускоряют поиск лекарства от деменции
Совместно с The European Commission
В ЕС ожидают удвоения армии пациентов с деменцией в ближайшие десятилетия. Как их лечить? Еврокомиссия стимулирует разработки эффективной терапии, обещая фармкомпаниям и ученым солидную поддержку.

Болезнь Альцгеймера: спасение в музыке?
Совместно с The European Commission
С увеличением продолжительности жизни в ЕС растет число страдающих нейродегенеративными болезнями. Для их поддержания крайне важна социализация. Одним из эффективных методов терапии остается музыка.

Не всем европейцам лекарства одинаково доступны
Совместно с The European Commission
Тысячи европейских пациентов испытывают трудности с доступом к новейшим лекарствам, в которых они нуждаются. Как исправить ситуацию?

Как объяснить пациенту, почему в аптеке нет необходимых ему лекарств?
Совместно с The European Commission
Иногда пациенты в ЕС готовы платить любые деньги за необходимые лекарства, но часто бывает так, что этих препаратов просто нет в аптеках

Рецепт есть, где лекарства?
Совместно с The European Commission
Жителям Литвы приходится ездить через всю страну, чтобы получить необходимые им лекарственные препараты, а иногда и заказывать за рубежом. Нехватка лекарств не только литовская проблема, подобная ситуация сложилась во многих странах ЕС.

Как предотвратить дефицит лекарств в Европе?
Совместно с The European Commission
Европейские страны испытывают трудности с обеспечением своих граждан необходимыми медикаментами. Как решают эту проблему в Литве Euronews рассказал заместитель министра здравоохранения Ауримас Печкаускас.

В канализациях ЕС слишком много лекарств, экологи призвали европейцев меньше болеть
Совместно с The European Commission
Шведские эксперты работают над пилотным проектом очистки сточных вод от потенциально опасных для экологии остатков фармпрепаратов. Поручение пришло от Еврокомиссии, где обещают возложить больше ответственности на плечи производителей лекарств. Экологи тем временем призывают оздоравливать население.

Шведские инженеры очистят сточные воды от опасных остатков
Совместно с The European Commission
Шведские инженеры реализуют пилотный проект по очистке канализации от остатков фармпрепаратов. В интервью нашему каналу руководитель команды рассказала о роли в этом процессе активированного угля.

В ЕС улучшат терапию редких болезней, поддержав фармкомпании и ученых
Совместно с The European Commission
ЕС протянет руку помощи миллионам пациентов с редкими и малоизученными диагнозами. Брюссель обещает поддержать фармпроизводителей, которые работают в интересах этой группы больных. Помощи ждет и маленький Виктор, герой нашего репортажа.

В ЕС возьмутся за редкие болезни, помощи ждут миллионы пациентов
Совместно с The European Commission
ЕС протянет руку помощи миллионам пациентов с редкими и малоизученными диагнозами. Брюссель обещает поддержать фармпроизводителей и ученых, которые работают в интересах этой группы больных. На передовой борьбы за здоровье миллионов пациентов - генетики.

Болгария: как сделать лекарства более доступными для населения?
Совместно с The European Commission
Болгария столкнулась с проблемой недоступности лекарств. Согласно недавнему опросу, 19% респондентов заявили, что не могут позволить себе все необходимые препараты. Какие шаги требуются от правительства страны и чем может помочь Евросоюз?

Своеобразие болгарского фармрынка - причина недоступности лекарств в стране для части населения
Совместно с The European Commission
Euronews побеседовал о недоступности лекарственных средств для некоторых слоев населения с председателем Ассоциации владельцев аптек Николаем Костовым.

На Мальте ждут реформы фармсектора, чтобы получать лекарства наравне с тяжеловесами
Совместно с The European Commission
В ЕС представлен проект реформы, которая должна гармонизировать распределение новых лекарственных препаратов между большими и малыми странами. Мальта, самый крошечный член ЕС, ждет перемен с нетерпением. Многим жителям этой страны новых препаратов не купить: местный рынок не привлекает поставщиков.

Реформа на лекарственном рынке ЕС: главное - доступность
Совместно с The European Commission
В ЕС грядет реформа обеспечения доступа населения к новым лекарствам. До сих пор фармпоставщики неохотно шли на рынки малых стран, стремясь "брать количеством". В ЕС обещают скорректировать ситуацию. Перемен очень ждет Мальта.

Обратная связь с пациентом: как работает онлайн-анкетирование в Дании?
Совместно с The European Commission
Датские врачи собирают информацию о течении болезни при помощи искусственного интеллекта. Это позволяет адаптировать терапию, а также выдвигает на передний план вопросы обмена медицинскими данными между странами ЕС.

Терапия будущего: в Дании делают ставку на обмен данными и искуственный интеллект
Совместно с The European Commission
В стране со стареющим населением, переживающей нехватку врачей, вводят систему обратной связи с пациентом, чтобы адаптировать лечение и снизить нагрузку на систему здравоохранения.

В Монтрё протестировали технологии для создаваемого в ЕС пространства здоровья
Европа объединяет участников создаваемого Единого пространства данных о здоровье. На повестке дня - протоколы совместимости для обмена медданными и разработка этических норм.

Швейцарский опыт внедрения электронных карт здоровья поможет Европе
Совместно с The European Commission
ЕС объединяет участников создаваемого Единого пространства данных о здоровье. Страны, где цифровизация медицины уже запущена, делятся опытом. Наш гость - эксперт из Женевы.

ЕС внедряет единую электронную "Карту пациента"
Совместно с The European Commission
Евросоюз разворачивает онлайн-систему, чтобы жители Европы могли лечиться в какой угодно стране ЕС.

ЕС обзаведется единой площадкой данных о здоровье
Совместно с The European Commission
В ЕС активизируют трансграничный обмен медданными в интересах пациентов и исследователей.

Европейский рынок здоровья повышает градус доверия
Совместно с The European Commission
В ЕС наладят обмен данными о здоровье, гарантируя их полную конфиденциальность.

Европейский рынок здоровья приведут к общему знаменателю
Совместно с The European Commission
Европейцы получат электронные истории болезни и смогут получать помощь на всей территории ЕС.

В ЕС улучшат обмен данными о здоровье
Совместно с The European Commission
Европейским пациентам упростят лечение за рубежом.

Цифровой COVID-сертификат: как он был создан и какое его потенциал?
Совместно с The European Commission
Маленький QR-код вновь открыл европейские границы во время пандемии. Что такое цифровой COVID-сертификат и каков его потенциал для будущего систем здравоохранени?

ЕС гармонизирует систему охраны здоровья
Совместно с The European Commission
ЕС движется к большей сплоченности в секторе охраны здоровья.

В ЕС улучшат лечение редких болезней
Совместно с The European Commission
ЕС усовершенствует обмен медицинской информацией в интересах улучшения проколов лечения.

В ЕС уделят больше внимания редким болезням
Совместно с The European Commission
ЕС оптимизирует систему обмена медданными..

Страны ЕС осваивают электронные рецепты
Совместно с The European Commission
Непрерывность лечения и качество обслуживания: в ЕС внедряют электронные рецепты, позволяющие без лишних хлопот получить нужное лекарство в любой аптеке Евросоюза.

Эстония подключает соседей к системе электронных рецептов
Совместно с The European Commission
В ЕС постепенно внедряют трансграничные медуслуги, в их числе - электронные рецепты.

Большие данные помогут европейцам дольше жить
Совместно с The European Commission
Европейские ученые создают пространство для обмена данными в сфере здоровья.

Эммануэль Бакри: "Медицинские данные запечатаны в "пузыри"
Совместно с The European Commission
Европа усиливает обмен данными о здоровье, как защититься от утечек?

Здравоохранение ЕС вступает в новую эру
Совместно с The European Commission
Трансграничный обмен данными и передовые технологии на службе здравоохранения ЕС

Данные - это "новая нефть"
Совместно с The European Commission
Обмен медицинскими данными и преимущества для граждан